• BG

    Да ли је и ко дискриминисан на медијском конкурсу Војводине?

     

     

    Покрајински секретаријат за културу, јавно информисање и односе с верским заједницама Аутономне покрајине Војводина је одлучио по пријавама на Конкурс за суфинансирање пројеката производње медијских садржаја на језицима националних мањина из области јавног информисања у 2019. години, чиме је поделио апликантима укупно три милиона динара. Половину новца су добила привредна друштва, а половину невладине организације.

    Новац је додељен искључиво учесницима конкурса са седиштем у Војводини, а за пројекте на језицима различитих националних мањина.

    Највише подржаних пројеката су на мађарском језику, укупно шест, а за њих је одвојено 800 хиљада динара.

    На хрватском језику, биће спроведено пет пројеката, за шта је одвојено 550 хиљада динара.

    На буњевачком и на словачком језику биће финансирано по три пројекта. За информисање на буњевачком је одвојено 350 хиљада, а на словачком 300 хиљада динара.

    Од укупно три милина динара, два милиона биће потрошено на пројекте на мађарском, хрватском, буњевачком и словачком језику.

    На украјинском и на ромском језику биће финансирана по два пројекта, а на румунском, русинском, немачком, македонском и чешком језику, по један пројекат. На конкурсу је подржан и један вишејезични пројекат.

    Већи број предложених пројеката није подржан. На конкурсу, нису се показале довољно добрим пријаве ни једног учесника јужно од Саве и Дунава, а нису подржани предложени пројекти, између осталих, на руском, пољском, бошњачком и бугарском језику. (Овај последњи, вероватно, на језику Банатских Бугара.)

    Међу медијским пројектима који нису подржани, има више њих о којима су одговарајући национални савети националних мањина дали позитивно мишљење.

    Нарочито је карактеристично да није подржан предлог пројекта на пољском језику, подржан од стране Националног савета пољске националне мањине и сачињен у сарадњи с истакнутим представницима Пољака у Србији.

    Да ли је описано поступање Покрајинског секретаријата за културу, јавно информисање и односе с верским заједницама дисриминаторно? Како је могуће да баш нико од учесника на конкурсу ван Војводине не пошаље довољно добру пријаву на конкурс? Зашто пројекти на језицима неких од мањина које живе у Војводини бивају подржани, и то више пројеката на истом језику (мађарски, хрватски, буњевачки), а пројекти на језицима других националних мањина не бивају уопште подржани (пољски, руски, бугарски)?

    Сматрамо да грађани Србије треба да добију одговоре на постављена питања.

    Љубомир Костић

     

     

    Klikni za komentar

    Odgovori

    Ваша адреса е-поште неће бити објављена.

    Na Vrh
    Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com