Novosti online

Српско-албански „Ромео и Јулија” у Загребу

ЗАГРЕБ – Представа „Ромео и Јулија”, у којој редитељ Предраг Мики Манојловић интерпретира љубавну драму Вилијема Шекспира кроз српско-албански сукоб, изведена је синоћ у Загребачком казалишту младих, а загребачка публика наградила је глумце дугачким аплаузом и овацијама, пренела је данас агенција Хина.

Представа је изазвала велики интерес па је ЗКМ морао да постави на позорницу додатне трибине, тако да су глумци играли у међупростору два гледалишта, а једнако је попуњен био и накнадно уведен још један послеподневни термин. У продукцији Радионице интеграције из Београда и културно-уметничке организације Ћендра Мултимедиа из Приштине, представа је премијерно била изведена у априлу 2015. године у београдском Народном позоришту након чега је уследило и извођење у Приштини.

Манојловић, који потписује и режију и адаптацију текста, окупио је на пројекту глумце из Приштине, Београда, Сомбора, Тиране и Њујорка, међу којима су и Тристан Халилај као Ромео, Милица Јаневски као Јулија, Никола Ракочевић, Небојша Глоговац и Горан Јевтић. Шекспирову драму у балканском контексту Манојловић је поставио на албанском и српском језику без превода, дословно интерпретирајући проблем међусобног неразумевања који је у темељима познатог трагичног заплета о младим веронским љубавницима чија је љубав окончана смрћу због свађе њихових породица.

Глумци емотивно снажне и уверљиве представе, додатно су на крају нагласили поруку пријатељства и помирења те поставке, прошетавши по гледалишту и појединачно се рукујући и упознавајући с публиком загребачког ЗКМ.

Бета

Link Izvora

Klikni za komentar

Odgovori

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Na Vrh