Analize I Kolumne

Депутат от Деспотовца Мома „Борода“: Я не поддержал бы санкции России

Приближаясь к оговорённому месту интервью, Мому „Бороду“ мы узнали издалека. Не заметить появление человека с густой седой и тщательно ухоженной бородой на деспотовачком базаре просто невозможно.

Однако, так как пишем при поддержке муниципалитета Деспотовац, отнесемся серьезнее и правильно представим вам своего собеседника. Момчило Вуксанович родился в местечке Милисава близ Деспотовца в 1952 году. Учился на экономиста, но его творческая натура преобладала, и он стал художником, преимущественно в области иконописи и написания фресок. Начиная с росписи трапезной монастыря Манасия, в процессе которой он обучался живописи у известного фрескового художника Драгомира Яшовича из Белграда, Мома „Борода“ написал много икон и семь иконостасов, расписывал несколько церквей и капелл, организовал десять собственных художественных выставок и участвовал в более чем 250 коллективных.

Господин Вуксанович долгое время принимает активное участие в общественной жизни Деспотовца и Сербии. Двадцать лет он являлся (первым после основания) председателем Общества деятелей изобразительного искусства „Манасия“, уже тридцать лет участвует в организации мероприятия „Дни сербского духовного преображения“, организовал несколько художественных колоний, служил актёром и художником по костюмам в театре, журналист, фотограф… Получил „Июньскую Награду“ общины Деспотовац в 2010 году и награждён Золотым значком Культурно-просветителького объединения Сербии в 2013 году.

Момчило Вуксанович долгое время занимается политикой, занимая не одну политическую должность как на местном, так и на государственном уровне. Его депутатский мандат подтверждён в начале августа, а он уже избран в несколько  парламентских комитетов.

А вот как народный депутат от Деспотовца Момчило Вуксанович – Мома „Борода“ отвечал на наши вопросы.

Как Вы оцениваете качество сотрудничества, которого удалось достигнуть в настоящий момент между Республикой Сербия и Российской Федерацией?

Учитывая контекст происходящих в современном мире великих процессов, считаю, что сотрудничество республики Сербия и Российской Федерации находится на оптимальном уровне. Полностью поддерживаю усилия государственного руководства, направленные на поддержание мира и стабильности в стране и на дружественные отношения с другими государствами.

 Какое Ваше видение будущего развития отношений Сербии и России?

В ближайшем периоде, который непосредственно перед нами, полагаю, приоритетом является сохранение хороших отношений с Российской Федерацией. Начинается осень, и нам предстоит очень тяжёлая зима. Государственную политику необходимо проводить так, чтобы не поставить под угрозу снабжение населения и производств энергоносителями.

Будучи народным депутатом, как оцениваете проведенную работу Народной скупщины (Парламента Сербии. – Прим. пер.) в контексте сербско-русского сотрудничества?

Председатель Народной скупщины объявил о проведении нескольких заседаний по наиболее важным политическим вопросам, одно из которых будет посвящено внешнеполитическим отношениям. Это будет являться возможностью для парламента ещё чётче и сильнее поддержать правильность внешнеполитической ориентации президента Вучича и его тщательно выверенную политику в отношении Российской Федерации.

Каким образом военные действия в Украине отражаются на отношениях Сербии и России? Оказывают ли данные события влияние на положение русских в Сербии? Может ли Сербия помочь во всем этом и как?

Трагические события в Украине представляют собой игру великих мировых сил. Нам бы лучше оставаться в укрытии, по крайней мере, пока буря не стихнет. Не стоит слишком громко заявлять о себе.

Лучше нам не афишировать себя, пока нас никто ни о чем не спрашивает.

Вы бы поддержали введение санкций Российской Федерацией, каких санкций и при каких условиях?

Нет, не поддержал бы санкции России.

В случае, если правительство Республики Сербия примет решение о введении санкций Российской Федерации, будете ли Вы что-то предпринимать и что конкретно?

Я являюсь одним из шести депутатов „Партии объединённых пенсионеров, аграриев и пролетариев Сербии – Солидарность и правда“ в новом созыва Народной скупщины. Мы, на самом деле, избирались по спискам „Александр Вучич – Вместе можем всё.“

Любой наш поступок должен быть хорошо продуман и тщательно сбалансиран. Мы не имеем права каким бы то ни было образом нарушить достигнутую в стране общественную и политическую стабильность.

 Что бы вы могли нам сказать о положении русского национального меньшинства в Сербии? Что Народная скупщина предприняла для улучшения положения русских в Сербии?

До настоящего момента мало что сделано для улучшения положения русского национального меньшинства в Сербии. Она недостаточно организована, и её члены слабо связаны друг с другом.

 Какой вклад вносит Деспотовац и его местные органы самоуправления в отношения Сербии и России?

Деспотовац, несмотря на то что является небольшим сербским местом, вносит значительный вклад в развитие сербско-русских отношений. Это в большей степени заслуга Ассоциации сербско-русской дружбы „Ресава“ Милива-Деспотовац и её председателя Слободана Стояновича. Деятельность Ассоциации за время её существования стала широко известна: от организации художественных колоний с последующим сбором гуманитарной помощи и до установления и поддержания связей с представителями экономики и дипломатии России в Сербии. Знаю обо всём вышесказанном лично, так как являюсь членом данной Ассоциации с момента её основания.

Муниципалитет Деспотовац ранее оказывал помощь работе Ассоциации, но вот уже два года в муниципальном бюджете не хватает средств, и Община не финансирует работу Ассоциации.

Венцом нашего труда должно стать побратимство Деспотовца и города Козельск в России. „Породнение“ в настоящий момент ещё не произошло. Я могу только догадываться, что финансовые трудности помешали прибытию делегации из России в Деспотовац. Нужно знать, что ресавцы очень гостеприимны и не приглашают гостей, если не могут их достойно принять.

Что нам можете рассказать о своём личном участии в сербско-русском сотрудничестве как в смысле двусторонних отношений государств, так и в более широком плане – в области искусства, науки, гуманитарных и любых других отношений?

Уже долгое время я занимаюсь общественной работой, а в ближайшем будущем в качестве члена муниципального Комитета за диаспору и сербов в регионе планирую активнее сотрудничать с нашей диаспорой в России.

Данное интервью будет опубликовано на сербском и на русском языках, поэтому будет доступно как русским в Сербии и России, так и читателям, знающим русский язык, во всем мире. Что бы Вы сказали нашей русскоязычной аудитории?

Только единство может нас спасти. Нужно забыть все разногласия. Как часто говорил ныне покойный Патриарх Павел, только прощение может помочь нам преодолеть все разногласия внутри себя и с другими людьми, и нужно всегда помнить об этом.

 

О планируемом побратимстве Деспотовца (Сербия) и Козельска (Россия), публично объявленном несколько месяцев назад, мы поинтересовалась и в муниципалитете Деспотовац. Горан Милойкович, помощник главы Общины по первичной медико-санитарной помощи, культуре и сельском хозяйству, сообщил нам, что муниципалитет ещё в январе текущего года отправил письмо администрации города Козельск, в котором приглашает к побратимству и предлагает конкретные шаги для этого. Община Деспотовац выразила желание принять у себя представителей Козельска и предложила мероприятия в июне и августе, во время которых это удобнее было бы сделать. С отправленным в Козельск письмом можно ознакомиться.

Администрација градске управе Козељска

День общины Деспотовац и Дни сербского духовного преображения прошли, а русские из Козельска не приехали. В администрации муниципалитета не смогли объяснить причину.

 

Информацию о планируемом побратимстве мы запросили и от Посольства Российской Федерации в Белграде, но ответ ещё не получили.

 

Надеемся, что следующей вестью, которую мы объявим в связи с породнением Деспотовца и Козельска, будет сообщение о заключённом побратимстве.

 

Деспотовац, сентябрь 2022 года

 

Любомир Костич

 

Овај текст је сачињен и објављен у оквиру медијског пројекта „Прошлост, садашњост и будућност Руса у Деспотовцу“, који делом финансира Општина Деспотовац. Ставови изнети у подржаном медијском пројекту нужно не изражавају ставове органа који је доделио средства.

Klikni za komentar

Odgovori

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Na Vrh